Tässä tilanteessa olen vahvasti sitä mieltä, että siinä ei ole partikkelia, tosin tuon kanjin 秦 voi myös lukea Hata, Shin, Shensin. Kanji on kiinaksi Qín, samanlainen kuin keisari Qin Shihuang-di:n, eikä siinä ole myöskään mitään partikkelia kiinaksi, eikä vietnamiksi tai koreaksi; tần & tsin/jin. Selleri, pls correct my mistakes.