Gensokyo > International

日本語を話せましょう

<< < (3/3)

Mia:

--- Lainaus käyttäjältä: Hieda no Mukyuu - Helmikuu 21, 2017, 01:44:21 ---»しんじて»?

--- Lainaus päättyy ---
1. 信じて
2. "Usko [minua/häntä/heitä/sitä]" (tai tietyissä lauseenrakenteissa jopa "uskoen")
3. Hyvin usein käytetty. -te-päätteinen verbimuoto on hyvin laajasti käytetty, siksi sillä voi olla monta eri merkitystä riippuen lauseesta ja kontekstista, mutta tässä tapauksessa se toimii eräänlaisena pehmennettynä imperatiivina. Myös epämuodollinen, eikä esimerkiksi sovi työpaikalla käytettäväksi tuollaisenaan. Varsinaninen imperatiivimuoto 信じろ(しんじろ) on vielä enemmän epämuodollinen, jopa vähän röyhkeä (vaikka sitä kyllä kuulee usein animessa). Huomautuksena muodollisuudesta, esim. työpaikalla tai ei-tuttua ihmistä puhutellessa sopisi paremmin käyettävän vaikka ilmaisua 信(しん)じて(くだ)下さい, joskin tämäkään muoto ei yleensä ole soveltuva jos esimerkiksi puhutellaan esimiestä tai asiakasta.

Vastapalveluksena, tietääkö kukaan hyvää lähdettä josta voisi oppia miten kaikki nämä foneettiset merkinnät äännetään ja mielellään miten ne saattaisi helpommin kirjoittaa koneella?

Hieda no Mukyuu:

--- Lainaus käyttäjältä: Miamikicchi - Helmikuu 21, 2017, 15:16:47 ---Vastapalveluksena, tietääkö kukaan hyvää lähdettä josta voisi oppia miten kaikki nämä foneettiset merkinnät äännetään ja mielellään miten ne saattaisi helpommin kirjoittaa koneella?

--- Lainaus päättyy ---

»Nämä foneettiset merkinnät»?? Tarkoitatko siis: »Onko Webissä saatavilla selkeitä, länsimaalaisille tarkoitettuja japanin kielen ääntämisen oppaita?»

Itse olen opetellut japanin ääntämistä satunnaisesti muitten puuhien ohessa noin kymmenen vuoden ajan. Sitä ennen tiesin vain vähäisiä sirpaleita kuten sen, millainen japanin /ɺ/ (tai /r/) -foneemi on. Joskus olen silmäillyt erilaisilta sivustoilta löytämiäni opetusaineistoja, mutta ylivoimaisesti eniten olen käyttänyt apunani englanninkielisen Wikipedian artikkeleita, katakana- ja hiragana-merkistöjen rakenteen osalta myös Unicoden verkkosivustoa. Joitakin asioita olen tajunnut päättelemällä. Esimerkiksi se, että japanin »suhuäänteet» (Hepburnin mukaan: /ch/, /j/, /sh/) itse asiassa ovat liudennettuja foneemeja, joissa jonkinasteinen suhu on toissijaisena ominaisuutena, avautui minulle, kun näin, miten venäläiset kyrillisoivat japania.

Kanojen kirjoittamisen osalta olen tyytynyt merkkikartoista ja satunnaisesti myös Wikipedioista kopioimiseen, koska kirjoitan japania kuitenkin hyvin vähän. Itse asiassa ainoa suomalaisesta poikkeava näppäimistöasettelu, jota käytän säännöllisesti, on ЯВЕРТЫ [javerti̮] kyrillisiä varten. Edes unkarilaista näppäimistöasettelua en osaa sujuvasti ulkoa, joten kirjoitan unkaria mieluiten laajennetulla suomalaisella asettelulla (SFS 5966).

Nopeasti etsien löysin tämmöisen apuneuvon japanin kirjoittamiseksi, mutta en ole vielä ehtinyt perehtyä siihen: Writing Japanese with Ubuntu 16.04 LTS Xenial Xerus.

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[*] Edellinen sivu

Siirry pois tekstitilasta